Thou thee thy thine ye... Yang pernah baca kelima kata ini angkat tangan?
Terus terang saya baru lihat gara-gara baca translation Al Quran dalam bahasa Inggris. Banyak kosakata baru yang saya dapat.
Selama ini saya tak dapat pelajaran thou thee thy thine loh. Kenapa ya tidak diajarkan? Mungkin karena penggunaannya jarang ya. Khusus untuk orang yang diagungkan seperti dalam kitab-kitab. Telat nih saya baru tahu sekarang.
Sumber www.ecclesia.org |
Dalam beberapa surat Al Quran, thou thee thy ini menunjukkan Allah sebagai kata ganti orang (personal pronoun) berikut:
Kamu/Engkau (orang kedua tunggal sebagai subjek) = Thou
Kamu/Engkau (orang kedua tunggal sebagai objek) = Thee
Milikmu (kepemilikan orang kedua tunggal) = Thy
Surah Aal-e-Imran, Verse 35:
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
When a woman of Imran said: My Lord! surely I vow to Thee what is in my womb, to be devoted (to Thy service); accept therefore from me, surely Thou art the Hearing, the Knowing.
(English - Shakir) via iQuran
Surah Aal-e-Imran, Verse 35:
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
When a woman of Imran said: My Lord! surely I vow to Thee what is in my womb, to be devoted (to Thy service); accept therefore from me, surely Thou art the Hearing, the Knowing.
(English - Shakir) via iQuran
Thou thee thy thine merupakan translasi dari kata ganti orang dalam bahasa yunani dan ibrani. Penggunaan kata ini ada dalam kitab Exodus yang didalamnya menunjukkan Nabi Musa (Moses). Begitu pula ye (kamu - orang kedua jamak sebagai subjek) digunakan di antaranya untuk menunjukkan kaumnya Nabi Musa.
Sekian sharing saya hari ini. Semoga bermanfaat. 😊
Sumber : https://www.ecclesia.org/truth/thou.html
Sekian sharing saya hari ini. Semoga bermanfaat. 😊
Sumber : https://www.ecclesia.org/truth/thou.html
No comments:
Post a Comment
leave your comment here!